==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】


D1475

།བདེ་མཆོག་གི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བསྡུས་པ་རྫོགས་སོ། །[]@#། །དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་སཱཙྪ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་འཇིམ་པ་བྱས་ལ་མདུན་དུ་བཞག་ལ། ཁྲུས་བྱས་ནས་སེམས་བསྐྱེད་དེ། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་མས་ལྷར་ བསྒོམས་ལ།ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱ། དེ་ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་སྔགས་ཀྱིས་འདག་པ་མི་དམིགས་པར་བྱ་སྟེ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་བསམ། དེ་ལས་རྡོ་རྗེ། དེ་ལས་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསྐྱེད་དོ། །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་ལ་བསྟིམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་འོད་དུ་ཞུ་སྟེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་གནས་པ་ལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྙིང་པོའམ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། ཡང་སྔགས་ཀྱིས་གདབ་པར་བྱའོ། །སཱ་ཙྪ་རེ་ རེ་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་རེ་རེ་བསམས་ལ།དེ་རེ་རེ་ལས་ཀྱང་ཧེ་རུ་ཀ་མང་པོ་སྤྲོས་ལ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་རྫོགས་པར་བྱེད་པར་བསམ་མོ། །རྟེན་འབྲེལ་གྱི་སྔགས་བཟླས་པས་མཇུག་བསྡུ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་གྲུབ་ན་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དབུལ། མ་གྲུབ་ན་མེ་ཏོག་ གཏོར་ལ་བསྐོར་བ་བྱའོ།།མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་འཇིགས་པ་ཆེ། །སྔགས་ཀྱི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །ཤ་ཆེན་རབ་ཏུ་གསོལ་མཛད་པ། །ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ནས་སྨོན་ལམ་གདབ། དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བར་བྱའོ། །བདེ་མཆོག་གི་སཱ་ཙྪའི་ ལུགས་རྫོགས་སོ།། @#། །དེ་ནས་རབ་གནས་རྒྱས་པ་བྱེད་ན། གོང་དུ་བསྟན་པ་ལྟར་སཱ་ཙྪ་གང་འགྲུབ་བཏབ་ལ། དེ་ནས་རང་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་སྐད་ཅིག་མས་བསྒོམ། སཱ་ཙྪ་དེ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསམ། དེ་ལས་པདྨའི་གདན་བསྒོམ། དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ འཁོར།དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་བསམ། དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས་ནས། འོད་ཀྱིས་སླར་ལ་འདུས་པས་ཧཱུཾ་ལ་ཐིམ། ཧཱུཾ་དེ་ཡང་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་དུ་གསལ་བར་བསྒོམས་ལ། རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་གི་འོད་ཀྱིས་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ་མོ།།དེ་ནས་དབང་བསྐུར་ལ་སྤྱི་བོར་མི་བསྐྱོད་པ་བསྒོམ་མོ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་དང་རྒྱན་རྣམས་དབུལ་ལོ། །ཧེ་རུ་ཀའི་སྙིང་པོ་བཟླས། རྟེན་འབྲེལ་གྱི་སྔགས་ལན་གསུམ་བཟླས། དེ་ནས་སྨོན་ལམ་གདབ་བོ། ། དེ་ནས་དགེ་བའི་རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བསྔོའོ། །སཱ་ཙྪ་གཙང་སར་བཞུགས་གསོལ། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ

【汉语翻译】
《胜乐金刚的火供仪轨简编》完毕。[]@#。现在讲述吉祥胜乐金刚的擦擦，先用泥土制作，放在前方。沐浴后生起菩提心，自己刹那间观想为本尊，修持四无量心。用自性清净的咒语使泥土变得不可见，观想种子字吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。从吽中生出金刚，从金刚中生起嘿汝嘎父母。然后，从自己心间的吽字的光芒迎请诸佛和菩萨，融入嘿汝嘎父母。然后，父母交合，化为光，安住于菩提心中，用嘿汝嘎的心咒或近心咒二十一遍加持，再用咒语封印。每个擦擦观想为一个嘿汝嘎，每个嘿汝嘎又化现出许多嘿汝嘎，观想他们成办自己和一切众生的利益。念诵缘起咒作为结尾。完成后，献上五种供品。如果未完成，则撒花并绕行。龇牙咧嘴，威猛可怖，用咒语的花鬘庄严，享用大量血肉，向嘿汝嘎顶礼赞叹。然后，发愿，回向善根。《胜乐金刚擦擦法》完毕。@#。如果要做广大的开光，按照前面所说，制作出任何数量的擦擦。然后，刹那间观想自己为本尊瑜伽。观想擦擦为空性，从中观想莲花座，其上观想阿字化为月轮，其上观想吽字（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。从吽字放出光芒，净化一切众生的业障，光芒又收回融入吽字，吽字也化为光，从中清晰观想吉祥嘿汝嘎父母。从自己心间的吽字的光芒迎请智慧嘿汝嘎父母并融入。然后灌顶，观想头顶为不动佛。然后献上供品和饰品。念诵嘿汝嘎的心咒。念诵三遍缘起咒。然后发愿。然后将善根回向菩提。将擦擦安放在干净的地方。嗡 舍

【英语翻译】
The abbreviated ritual of the Hevajra fire offering is complete. []@#. Now, the tsa-tsa of glorious Hevajra will be spoken. First, make clay figures and place them in front. After bathing, generate the mind of enlightenment. Meditate on yourself as the deity in an instant, and meditate on the four immeasurables. By the mantra of the purity of reality, make the clay invisible, and contemplate the letter Hūṃ (Tibetan: ཧཱུཾ, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: Hūṃ). From that, a vajra. From that, generate Hevajra as father and mother. Then, with the rays of light from the Hūṃ in your heart, invite the Buddhas and Bodhisattvas and dissolve them into Hevajra father and mother. Then, as the father and mother are in union, they dissolve into light and abide in the mind of enlightenment. Bless them with the essence of Hevajra or the twenty-one near-essence mantras, and then seal them with mantras. For each tsa-tsa, contemplate one Hevajra. From each of those, emanate many Hevajras, and contemplate that they accomplish the benefit of yourself and all sentient beings. Conclude by reciting the mantra of dependent origination. After completion, offer the five offerings. If not completed, scatter flowers and circumambulate. Gnashing teeth and greatly terrifying, adorned with garlands of mantra flowers, thoroughly feasting on great flesh, I prostrate and praise Hevajra. Then, make aspirations. Dedicate the roots of virtue. The method of Hevajra tsa-tsa is complete. @#. Then, if you are doing an extensive consecration, make as many tsa-tsas as you can, as shown above. Then, in an instant, meditate in the yoga of your own deity. Contemplate that the tsa-tsa is emptiness. From that, contemplate a lotus seat. On top of that, contemplate an A transforming into a moon mandala. On top of that, contemplate Hūṃ (Tibetan: ཧཱུཾ, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: Hūṃ). From that, light radiates, purifying the obscurations of all sentient beings. The light then gathers back and dissolves into the Hūṃ. That Hūṃ also dissolves into light, and from that, clearly contemplate glorious Hevajra as father and mother. With the light of the Hūṃ in your heart, invite the wisdom Hevajra father and mother and dissolve them into it. Then, give empowerment and contemplate Akshobhya on the crown of the head. Then, offer the offerings and ornaments. Recite the essence of Hevajra. Recite the mantra of dependent origination three times. Then, make aspirations. Then, dedicate the roots of virtue to enlightenment. Request the tsa-tsa to reside in a clean place. Om Shri Vajra

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཊཱ་ཀི་ནི་ཛཱ་ལ་སམྦ་ར་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་ཧ་ཧ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཡེ་དྷརྨཱ་ཧེ་ཏུ་པྲ་བྷ་བཱ་ཧེ་ཏུ་ནཱ+ེ་ཥཱནྟ་ཐཱ་ག་ཏོ་ཧྱ་བ་དཏ། ཏེ་ཥཱཉྩ་ཡོ་ནི་རོ་དྷ་ཨེ་ཝཾ་བཱ་དཱི་མ་ཧཱ་ཤྲ་མ ་ཎཿ།་





【汉语翻译】
嘿嘿 汝汝 康 吽 吽 啪！ 荼吉尼  जाल संवर 娑婆诃！ 嗡 舍 哈哈 吽 吽 啪！ 诸法从因生，如来说其因，诸法亦从因灭，大沙门如是说。

【英语翻译】
He he ru ru kam hum hum phat! Dakini jala sambhara svaha! Om hrih ha ha hum hum phat! Ye dharma hetu prabhava hetum tesham tathagato hy avadat tesham ca yo nirodha evam vadi mahashramanah.

============================================================

